Як пишеться день народження: правила, приклади, помилки

alt

День народження пишеться двома словами окремо – день народження, з малої літери в середині речення, якщо це не початок. Це просте словосполучення оживає в кожному привітанні, нагадуючи про радість першого крику, свічок на торті та теплих обіймів. Але скільки разів ви бачили спотворені версії в соцмережах чи листівках, де правила танцюють, як запальні гості на гулянці?

Уявіть стіл, заставлений салатами, торт з кремовими трояндами, і раптом – листівка з “З ДНЕМ НАРОДЖЕННЯ!” великими літерами, ніби це державне свято. Насправді український правопис чітко окреслює межі: це приватна мить, а не епохальна подія. Розберемося крок за кроком, щоб ваші слова звучали чисто, як дзвінкий сміх дитини, що задуває свічки.

Слово “народження” несе в собі магію початку – подвоєне “нн” підкреслює повноту моменту, наче подвійний подих життя. А “день” стоїть першим, як фундамент свята. Разом вони утворюють незламну пару, відокремлену пробілом, бо це не злите слово, а гармонійне поєднання двох іменників.

Основні правила правопису словосполучення

У серці теми – простота: день народження завжди пишеться окремо. Не зливайте в “деньнародження” чи не ставте дефіс, як у русизмів “день-рождения”. Це два самостійних іменники: головний “день” (чоловічий рід) і залежне “народження” (середній рід, але не змінюється). Пробіл між ними – як пауза перед сюрпризом на святі.

Подвоєння “нн” у “народження” – не примха, а правило від дієслова “народити”. Воно фіксується в словниках, як slovnyk.ua, де приклади з класики оживають: “День народження Платона Кречета. Урочисто прибраний стіл чекає на гостей”. Наголос падає на “ро́дження”, додаючи мелодії слову.

У реченні воно поводиться природно: “Святкую свій день народження в колі друзів”. Якщо на початку – велика літера: “День народження – найкращий привід зібратися”. Ці нюанси роблять текст живим, ніби торт, що тане в роті.

Великі чи малі літери: тонкощі привітань

Найгарячіша суперечка розгортається навколо “З днем народження!”. Згідно з Українським правописом 2019 (§59), велику літеру пишемо в назвах державних свят чи історичних подій: День Незалежності України, Новий рік. День народження – приватне, тож “З днем народження!” з малої. Мовознавець Олександр Авраменко наголошує: це не знаменна дата, а ваша особиста радість.

Виняток манить солодко: у неформальних листівках чи постах для поваги можна “З Днем народження!”, підкреслюючи шану, як букет троянд. У літературі чи офіційних текстах – строго мала. Порівняйте: “Приходь на день народження друга” проти “День Конституції – свято нації”. Різниця як між затишною вечерею та парадом.

У 2025–2026 роках соцмережі киплять дискусіями: 70% постів у Facebook та Instagram ігнорують правило, пишучи все великими. Але чистота мови – це повага до себе й адресата, що триває довше за торт.

Відмінювання: таблиця для зручності

Словосполучення відмінюється за головним словом “день”, а “народження” лишається незмінним, як вірний друг. Перед таблицею зауважте: це уникне плутанини в запрошеннях чи спогадах. Ось структура для всіх падежів.

Падіж Один день народження Кілька днів народження
Називний день народження дні народження
Родовий дня народження днів народження
Давальний дню народження дням народження
Знахідний день народження дні народження
Орудний днем народження днями народження
Місцевий (про) день народження (про) дні народження
Кличний дне народження! дні народження!

Джерела даних: Український правопис 2019 (mova.gov.ua), slovnyk.ua. Таблиця спрощує життя: “Запрошую на день народження” чи “Чекаю привітань у день народження”. Тепер ваші запрошення граматично бездоганні, як ідеальний торт.

Типові помилки та як їх уникнути

Кожен сезон день народження виливається в потік постів, де помилки множаться, як гості без запрошення. Перша класика – велика літера всюди: “З ДНЕМ НАРОДЖЕННЯМ!”. Насправді мала, бо це не День Перемоги. Друга – рід: “було моє день народження”. Ні, був мій день народження – чоловічий рід перемагає!

  • Великі літери всюди: 60% помилок у соцмережах 2025 (за моніторингом language.in.ua). Правильно: з малої для приватного свята, велика – для шарму.
  • Русизми: “день рождение”, “с днем рождения”: Гібридні форми зникають, як сніг навесні. Чиста українська – ключ до стилю.
  • Відмінювання: “на день народженні”: Ні, “на дні народження”. “Народження” застигає, як фото на стіні.
  • Займенники: “твоє день народження”: Тільки “твій”, бо день – хлопець у парі.
  • Разом: “деньнародження”: Розділіть, щоб свято дихало вільно.

Ці пастки ховаються в автокорекції телефонів, але перевірка – ваш щит. Уникайте, і ваші слова сяятимуть яскравіше за феєрверк. Гумор у бонус: скільки “Дней Народжень” загинуло в фіді Instagram? Багато, але ваші виживуть!

Приклади вживання в привітаннях та текстах

Привітання – це мистецтво, де правопис додає душі. Класика: “З днем народження! Нехай кожен день буде святом”. Варіант з шармом: “З Днем народження, друже! Бажаю океан щастя”. У прозі: “Вона згадувала свій день народження з теплотою, бо там були близькі”.

  1. Неформальне: “Вітаю з днем народження! Чекаю на торт.”
  2. Офіційне: “Шановний колего, з днем народження бажаю успіхів.”
  3. Поетичне: “У день народження зірки сяють яскравіше.”

У листівках варіюйте: додайте емодзі, але тримайте текст чистим. Синоніми уродини чи родини додають колориту: “З уродинами, сестричко!”. Це робить привітання унікальним, як відбиток пальця.

Історичний контекст та етимологія

Термін “день народження” корениться в роковинах – давній традиції відзначати поворотні моменти. У Вікіпедії: день наро́дження, з синонімами роди́ни, уроди́ни, що шепочуть про коріння в фольклорі. Від “народити” – подвоєне “нн” для м’якості звуку, як у словниках.

В Україні традиція еволюціонувала: від короваїв до тортів зі свічками (грецький вплив), пісень “Многая літа” в Галичині. У класиці Франка чи Коцюбинського – прості “дні народження”, без помпезності. Сьогодні це місток поколінь, де правопис зберігає автентичність.

Порівняння з іншими мовами

В англійській birthday – одне слово, просте й компактне, з великою в “Birthday!” завжди. Російська “день рождения” – окрема, але з великою в привітаннях за звичкою. Українська вирізняється чистотою: мала літера підкреслює буденну магію, на відміну від пишних сусідів.

Французьке anniversaire – “річниця”, німецьке Geburtstag – злите. Наша версія гнучка, як пісня під гітару. У багатомовних постах тримайте українську норму – це гордість.

Сучасні тренди в соцмережах та поради

У 2026 TikTok та Instagram рясніють сторіз з “ДНЯМИ НАРОДЖЕННЯМИ”, але алгоритми люблять чистоту. Статистика: 40% українців перевіряють правопис перед постом (Razumkov Centre, 2025). Тренд – мінімалізм: “З днем народження! 🌟” з хештегами #ДеньНародження #ПравописUA.

Порада: користуйтеся Grammarly UA чи mova.info для перевірки. Робіть персоналізовані: “З днем народження, [ім’я]! Нехай мрії сбуваються”. Додайте меми чи Reels – але без помилок, бо сміх над “моє день” краде шоу. Ваше привітання стане вірусним хітом, що гріє серце роками.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *